No se encontró una traducción exacta para جبال عالية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe جبال عالية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Storm clouds may gather and stars may collide
    * ولا يوجد هناك أي جبال * * عالية * * لا أنهار *
  • - Sentier en altitude, juste ici. On est pas équipés pour ça.
    ،بداية الأثر من قمم الجبال العالية هناك لكننا لسنا مجهزين لهذا النوع من المطاردة
  • Il y a un village en ruines au sommet du massif qui borde les plaines de Celestis.
    هناك بقايا قريه بالمستوى العالي في الجبالِ " التي تجاورسهولَ " سيليستيس
  • Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).
    ودعا المقرر الخاص إلى إيلاء اهتمام خاص بالعلاقة التي تربط الشعوب الأصلية ببيئتها وإلى تشجيع البحث العلمي القائم على المشاركة في هذا الميدان (مع إيلاء عناية خاصة للأوساط المعرضة للخطر مثل منطقة القطب الشمالي والغابات الشمالية والغابات المدارية ومناطق الجبال العالية إلى ذلك).
  • f) Établir les 150 sites supplémentaires de surveillance du pergélisol identifiés par le GTN-P pour couvrir les hautes montagnes d'Asie, d'Europe et de l'hémisphère austral, ainsi que les terres alpines et les basses terres d'Amérique du Nord, et communiquer des données aux centres internationaux de données désignés (T16);
    (و) إنشاء المواقع الإضافية ال‍ 150 المحددة في إطار الشبكة العالمية لرصد الأرض للأغراض المتعلقة بالتربة الصقيعية (الأرض الدائمة التجمد) بهدف تغطية الجبال العالية في آسيا، وأوروبا ونصف الكرة الجنوبي، والأراضي المنخفضة والجبلية في أمريكا الشمالية، وتقديم بيانات إلى مراكز البيانات الدولية المحددة (T16)؛
  • Les questions relatives à la montagne occupent aujourd'hui une place plus importante en Argentine, comme le montre la création de la Commission pour la mise en valeur durable des régions montagneuses d'Argentine en 2005.
    وتحتل حاليا المسائل المتعلقة بالجبال مكانـة عالية على جداول الأعمال الوطنيـة في الأرجنتين، كما يتضح من إنشاء لجنة من أجل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية في الأرجنتين في عام 2005.
  • Que nous vivions au niveau de la mer ou en haute altitude, les montagnes ont une importance fondamentale dans notre santé et notre bien-être.
    وسواء كنا نعيش في مستوى سطح البحر أم في مرتفعات عالية، فإن الجبال تتسم بأهمية أساسية فيما يتعلق بصحتنا أو رفاهنا.
  • Voix des montagnes (2005), série de témoignages oraux la plus récente, présente des témoignages recueillis pour la première fois auprès des habitants des montagnes et des hauts plateaux du Mexique et du Pakistan qui viennent compléter ceux recueillis auparavant auprès de communautés d'Afrique (Éthiopie, Lesotho, Kenya), d'Asie (Chine, Népal, Inde), d'Amérique latine (Pérou) et d'Europe (Pologne).
    ويشمل برنامج أصوات من الجبل (2005)، وهو آخر مجموعة من سلسلة الإفادات الشفوية، إفادات جديدة مقدمة من السكان الذين يعيشون في الجبال والمناطق العالية في كل من المكسيك وباكستان ويستكمل الإفادات المنشورة المقدمة من مجتمعات محلية في أفريقيا (إثيوبيا وليسوتو وكينيا) وآسيا (الصين ونيبال والهند) وأمريكا اللاتينية (بيرو) وأوروبا (بولندا).